mercredi 14 mai 2014

Challenge Rupestre Fiction, ou comment Vert peut vraiment me faire lire n'importe quoi !

Mais comme moi aussi je lui fais lire n'importe quoi, on sera quitte :D

Voilà voilà voilà. On peut dire que Vert a toujours des idées originales. C'est un fait. Déjà l'année dernière, nous participions nombreux et enthousiastes au challenge SFFF & sentiments, qui a d'ailleurs fini par devenir un tag définitif sur ce blog.

Cette année, du 1er mai au 31 août, la mission imaginée par Vert est de lire des romans, nouvelles ou BDs, ou de visionner des films ou séries se déroulant à la Préhistoire. C'est le challenge Rupestre Fiction.

J'ai décidé de participer parce que je suis folle, cependant rien dans ma PAL ne correspond à ce défi étonnant. Je risque donc de lire deux nouvelles gratuites de Timothée Rey, ce qui me fait déjà très peur vu que je n'ai jamais réussi à entrer dans aucune de ses histoires ! (A télécharger ici, en cliquant ensuite sur Extrait)

Donc sur la liste de lecture :
  • Gros-Oeuf et Petit-Oeuf de Timothée Rey (lu)
  • Les griffes du Grogneur de Timothée Rey (lu)
  • Meurtre chez les Magdaléniens de Sophie Marvaud (lu)
  • Les Souffles ne laissent pas de trace de Timothée Rey
Alors, si vous avez des suggestions... Je pense éventuellement à Dimension Préhistoire chez Rivière Blanche, ou encore (déjà lu) à la nouvelle Un coup de tonnerre de Bradbury (dans Les Pommes d'or du soleil) où il est question de voyage dans le temps.

Les inscriptions et idées lecture, c'est chez Vert !

Vous retrouverez mes lectures sous le tag Rupestre.

4 commentaires:

  1. Pourquoi j'ai mangé mon père est un must (dans mon souvenir) ^^
    (sinon je lorgne aussi sur Dimension Préhistoire, mais vidage de PàL d'abord !)

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Oui j'ai lu Pourquoi j'ai mangé mon père également !

      Supprimer
  2. Dans la catégorie "c'est de la triche", y'a Enig Marcheur, aussi. C'est du Post-apo ou l'humanité est revenue à un quasi stade des cavernes (les gens vivent dans des huttes et chassent des chiens à la lance), et ou tout à rétrogradé, y compris le langage (du coup, lecture particulièrement ardue, le traducteur à du pleurer du sang).

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Ah Vert l'accepterait peut-être, je ne sais pas !
      Je dois avouer avoir tenté de le lire, mais ce sont mes yeux qui ont pleuré du sang. Je tire effectivement mon chapeau au traducteur ! (d'ailleurs ce roman est longtemps resté non traduit car personne ne voulait s'y attaquer)

      Supprimer

Pages vues