dimanche 24 août 2014

L'Alchimiste de Khaim de Paolo Bacigalupi

L'Alchimiste de Khaim est une novella de Paolo Bacigalupi parue en numérique chez le Diable Vauvert, pour la modique somme de 0,99€. Pour les allergiques au numérique, une parution papier est prévue en septembre, il vous en coûtera 7 euros.

Dans un monde où chacun peut pratiquer la magie, les cités sont envahies par des ronciers, qui poussent chaque fois qu'un habitant prononce un sort. L'égoïsme des citoyens empêche d'endiguer ce fléau, chacun continuant à jeter des sorts à sa convenance. A Khaim, un alchimiste crée une machine capable de détruire les ronces. Il est fait prisonnier par le dirigeant, qui détourne son invention.

L'Alchimiste de Khaim est un conte, on sort donc des textes habituels de l'auteur, mais on ne sort pas de ses thèmes de prédilection : un futur sombre, une nature contrariée, des personnes qui luttent pour s'en sortir et pour leur famille, des exodes. 

Points positifs :
  • Une novella traduite et publiée en France, bravo Le Diable Vauvert !
  • Une thématique intéressante : quand quelqu'un pratique la magie, un roncier pousse quelque part, mais certainement chez le voisin, donc est-ce si grave ?
  • Un régime totalitaire effrayant, des dirigeants pourris.
Points négatifs :
  • Je n'ai pas retrouvé ce que j'ai adoré dans La Fille Flûte : un engagement très fort de l'auteur. 
  • L'intrigue aurait méritée d'être traitée d'un point de vue supplémentaire, différent de celui de l'alchimiste, afin de pouvoir "profiter" de l'ampleur du fléau des ronciers.

Pour résumer, L'Alchimiste de Khaim de Paolo Bacigalupi est une novella parue en numérique chez le Diable Vauvert, et qui aura sa version papier en septembre. J'ai été déçue par ce texte, tout à fait lisible, mais j'ai eu l'impression qu'il était en-dessous de la production habituelle de l'auteur, et peut-être sous une forme (le conte) qui me sied moins. Soulignons cependant le plaisir que j'ai eu à lire une novella traduite (par Sara Doke) et publiée à la pièce, cela reste rare en France !

http://unpapillondanslalune.blogspot.fr/2013/12/jlnn-on-continue.html

L'Alchimiste de Khaim
de Paolo Bacigalupi
Au Diable Vauvert - 2014
128 pages
Traduit de l'américain par Sara Doke
Disponible en papier et numérique
7€ / 0,99€
Titre original : The Alchemist - 2011

3 commentaires:

  1. Intéressant, et une initiative du Diable Vauvert à saluer !
    C'est de la SF teintée de fantasy on dirait ? Ça change de ce qu'écrit Bacigalupi habituellement, c'est cool !

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. C'est un conte, donc proche de la fantasy, pas du tout SF.

      Supprimer
  2. Je me demandais si j'allais craquer... Là ça me refroidit un peu mais je ne suis pas encore totalement douchée ;)

    RépondreSupprimer

Pages vues